Buscar en el sitio

Contacto

Don Bosco Primaria
Av. Italia 350 - Resistencia - Chaco

362 4427311 362 4426388

donboscoegb@yahoo.com.ar

AGUINALDO 2012

 

Libro de visitas

Fecha: 29.05.2025

Autor: Francesco Sinibaldi

Asunto: I'm glad to know you... ( last version )

Hey, darling, when
the morning returns
and the transparent
light of a sun full
of joy is reaching the
river, it's a pleasure
to meet you; this
kind of felicity
is only that dream
so, little darling,
your typical smile
is a bird that escapes
through the land
of my darkness.
What a beautiful thing
is to watch with the
light of the dreams,
all seems unreal
and full of enigmas.
So, in this kind
of tender happiness,
all my world becomes
the immensity and
each day, for me,
is the fortune of fate.

Francesco Sinibaldi

Fecha: 16.03.2025

Autor: Francesco Sinibaldi

Asunto: La vida que huye. ( last version )

La tierna paloma
observa la noche
con los ojos mojados
por la lluvia que
cae y a lo lejos, junto
a un seto, escucha
la rima de la naturaleza.
¿Por qué esta palabra
es así hermosa? Me
pregunto esta cuestión
porque mi palabra
sale del monte que
acompaña al corazón.
La fugitiva estrella,
en el canto del cielo
infinito, describe el
retrato de ese mágico
sueño y así, cuando
mi muerte se expresa
en el candor de todo
el universo, reconozco
en ese instante la
imagen de la estrella
que pasea dulcemente.

Francesco Sinibaldi

Fecha: 06.06.2024

Autor: Francesco Sinibaldi

Asunto: El sonido del amor. ( last version )

En el canto de
la noche brilla la
luz del amor infinito
y en esta magia
cada cosa adquiere
un aspecto distinto,
con un tierno sonido
que dona el candor.
Pero esta mágica luz
es fuente de extremo
sufrimiento, como
la noche que viene
para morir donando
a la estrella el miedo
perpetuo.
La naturaleza se
adormece en la fuerza
del silencio y las
mágicas rosas, como
siempre encantadas,
miran la luna
expresando el placer.
Esta poesía me lleva
a un mundo diferente
aunque mi vida es como
la noche que muere
en silencio; siento
el miedo en mi triste
poesía: pero ella estaba
allí...

Francesco Sinibaldi

Fecha: 11.04.2024

Autor: Francesco Sinibaldi

Asunto: The enigma of the future. ( last version )

Apparently shimmers
the light of the
future, with a feeling
of calm that comes
in the hearts for
bringing happiness;
but it's only appearance
because this dream
is not real for me
and even the night
discovers this dream
for giving the pleasure
of a wonderful time.
But often, behind
the cold darkness that
lives in the night,
a glimmer outshines
saving the fears
that lie without hope.
So, dear prudence,
if you call me I'm
always in love and
this dear appearance,
for me, is only the
pleasure that dies in
the night.

Francesco Sinibaldi

Fecha: 25.03.2024

Autor: Francesco Sinibaldi

Asunto: L'étoile des rêves. ( other version )

Dans les ombres
de la nuit une
étoile apparaît en
donnant la lumière
de la douce espérance,
c'est l'étoile de tes
rêves, le portrait
perpétuel qui revient
dans le noir pour
décrire le sourire
d'une jeune fille
qui s'enfuit...

Francesco Sinibaldi

Fecha: 10.09.2023

Autor: Francesco Sinibaldi

Asunto: Breath of life. ( other version )

Serenity appears
through the lights
of a beautiful
country while
everything shines
giving the gift of
the singing young
birds: that's the
portrait inspiring
the smile of children
who play...

Francesco Sinibaldi

Fecha: 28.06.2023

Autor: Francesco Sinibaldi

Asunto: La quietud en la sombra del sol. ( third version )

Qué encanto
reposa en la tierna
atmósfera de la
fresca mañana:
regresa la quietud
en la sombra del
sol dichoso y cantarín,
se propaga en el silencio
una dulce sensación,
es el canto del amor
impregnado con la
muerte.

Francesco Sinibaldi

Fecha: 08.05.2023

Autor: Francesco Sinibaldi

Asunto: La quietud en la sombra del sol. ( other version )

Qué encanto
reposa en la tierna
atmósfera de la
fresca mañana:
esta es la
quietud en la
sombra del sol
dichoso y cantarín,
esto es el silencio
que recuerda el
amor.

Francesco Sinibaldi

Fecha: 27.12.2022

Autor: Francesco Sinibaldi

Asunto: A whisper.

Placed in
the sun with
a pervasive
whisper that
often restarts:
there's a bird
in the sky
while happiness
returns...

Francesco Sinibaldi

Fecha: 03.10.2022

Autor: Francesco Sinibaldi

Asunto: Tu chantes avec le soleil.

Tu chantes
dans le soleil
avec un sourire
très délicat et
aussi perpétuel,
tu cherches
l'harmonie d'une
rime éclairée
par la voix
du matin.

Francesco Sinibaldi

1 | 2 | 3 | 4 >>